TEXTO _ Mª Pilar Río Corbacho
IDIOMAS DE EDICIÓN: castelán, pero con centos de paremias en galego, catalán e francés.
Esta obra fai un profundo estudo sobre refráns haxiográficos e relaciónaos non só coa festividade correspondente, senón coas análises meteorolóxicas a eles vinculadas. Proporciona numerosos exemplos de paremias en catro idiomas: castelán, galego, catalán e francés, porque a meteoroloxía fala un idioma universal.
O refrán estivo sempre vencellado á cultura popular.
En zonas rurais dedicadas principalmente á agricultura ou á gandaría, a previsión do tempo tiña e ten particular importancia para os labores do campo e para as actividades do pastoreo. E algo parecido ocorría coas xentes do mar.
As moitas horas ao aire libre, con tempo para mirar e observar o ceo, para fixarse nos ventos e para denotar as variacións de temperatura, conducían a poñer en relación certos fenómenos meteorolóxicos coas distintas épocas do ano marcadas ademais polas festividades do calendario relixioso profundamente arraigado no pobo e perfectamente coñecido por el.
Reseñas
Aínda non hai valoracións.